Fęrsluflokkur: Lķfstķll

Hįmarks įhęttu skammtķma lįn eru ekki stöšuleika grunnur.

Alžjóšlegur skilningur į skuldarbréfi.

Er sį aš skuldari lofar aš greiša lįnara[drottni] umsamda og vel skilgreinda peninga upphęš sem kallast ķ samręmi Heildar[Skuldar]höfušstóll[Total Capital].

Um er aš ręša tvo megin höfušstóla Lįnsfjįrins til śtborgunnar  [Principal Capital]: ašal höfušstóll og leigunnar [vaxta aš hluta]: vaxtahöfušstól, til greišslu sķšar [Interest Capital] af skuldara į umsömdum gjaldadaga įsamt lįnsfénu.   

Almennt gildir viš löggildingu bréfsins aš upphęš ašal höfušstóls er föst og umsaminn, um vaxtahöfušstól getur žetta lķkt įtt viš aš kallast žį bréfiš meš föstum vöxtum aš nafninu til [nominal] hinsvegar kallast önnur bréf meš breytilegum vöxtum [aš hluta].

Hér ķ framhaldi veršur fjallaš um skuldbréf sem snżr aš almenning [frekar en efri tekju millistétt] um 90% borgara flestra lżšręšisrķkja.  Einnig veršur fjallaš um langtķma skuldabréf žaš er žau öruggu sem eru aš žroskast til uppgreišslu lengur en 5 įr: langtķma.

Vitanlega ķ rķkjum žar sem efnahagslegur stöšugleiki rķkir lįnar engin löglegur Banki eša sjóšur almenningi til langs tķma, įn öruggra veša svo sem 1. vešréttar starfsęvislįn, um 30 įra lįnstķmi til kaupa į heimilisfasteign.

Žessi öryggi stöšuleikalįnaflokkur vegur langžyngst ķ stöšuleika hefšbundinna žroskašra lżšręšisrķkja frį upphafi sišmenningarinnar.  Grunnur allra launa, hśsaleigu, fasteignamat og fjįrmagnsleigu annar įhęttu og skammtķma lįna.

Um vaxtarhöfušstól žessa lįns flokks gildir aš skiptist ķ 2 höfušstóla: Grunvaxta höfušstól [Initial interest Capital] og breytilegs neysluveršlags vaxtahöfušstóls [CPI interst]: verštryggingarvaxta höfušstóls.

Ķ žessum lįnflokki er ekki venja aš taka meš ķ reikninginn įhęttu vaxtastól meš tilliti til greišslu erfiš leika: samber öryggi vešanna er t.d.vel variš af herafla rķkisins og stöšugri efnahagsstjórn einstaklinga śr röšum yfirgreindra [IQ] veljast meš sķukerfi frį unga aldri ķ gegnum grunnmenntakerfi.   Raunvextir [Real interest] žessara lįna er gott aš meta og reiknast nįkvęmlega eftir uppgreišslu sem mismunur Heildarvaxta höfušstóls og raunverulegs vertryggingarvaxtahöfušstóls.

Žegar vextir er fastir aš nafninu til žį gildir aš samiš er um verštryggingavaxtahöfušstólinn ķ upphafi og byggir žaš mat į veršbólgu sķšust 30 įra eša stefnu um veršbólgu nęstu 30 įr, žegar 30 įr eru lįnstķminn.   

Um grunnvaxta höfušstólinn hefur alltaf gilt aš žeir liggja į bilinu 20% -30% mišaš viš 30 įr. Hękka meš vaxandi verši fasteignar.

Um verštryggingar vaxta höfušstólinn į sama tķma gildir [ef strķšsįr eru ekki tekin meš] aš hann eru um 90% ķ UK og USA en um 60% ķ Žżskalandi og Hollandi.         Žetta jafngildir 1,79% -1,99% grunnvöxtum ķ vaxtavaxta skammtķma lįnum į įrsgrundvelli, og 3,5% -5,5% verštryggingarvöxtum eša heildar föstum nafnvöxtum į įrgrundvelli um 5% til 7% aš mešaltali. Į móti 100% til 130% į 30 įrum. 

Žegar um er aš ręša slķk hefšbundin örugglįn meš jöfnum greišslu į mįnuši eša įrum til uppgreišslu Heildarhöfušstóls og nišurgreišslu ašal höfušstóls meš tilliti til vešlosunar gildir aš aš verštrygginga vaxtir höfušstóll er um 60% į žrjįtķu įrum jafngildir um 3,2% verštryginngar nafnvaxtahluta į įrsgrundvelli skammtķma lįna. Heildar föstum nafnvöxtum vöxtum um 5% til 7% ķ USA og UK.Meš jafn greišslu [fixed amortgage, annuity, hypotek] er įtt viš aš umsamin heildaskuldar höfuš stóll um 180% ķ USA [mišaš viš ašal höfušstól] er deilt nišur į 360 mįnašar gjalddaga į 30 įrum.  

Žį gildir lķka allaf aš heildaskuldarhöfušstólinn sem eftir er margfeldi eininga höfušstólgreišslunnar og gjaldadaganna sem eftir eru annars brżtur žetta ķ bįga viš lög lżšręšislegra borgrķkja.

Einnig gildir aš žegar nafnvextir eru breytilegir į įrs eša mįnašargrunvelli aš grunnvextir=raunvextir. Žį eru žetta langtķmalįn fastra afborganna eša vešlosunar. 

Skošum nś vanžroskaša ólżšręšislega einokunar, fįkeppnisrķkiš Ķsland heimskra, žröngsżnnar elķtu sem į engan sinn lķka.Žar er bara bošiš upp į NegAm lįnsform ķ žessum lįnaflokki sem kallast ķ Sešlabankanum:  „mortgage homeloans CPI indexed“   Žetta žykir nś oršum of aukiš hjį lżšręšislegum borgrķkjum sem leggja alltaf į verštryggingar vexti viš sķna grunnvexti allra śtlįna frį upphafi eftir bestu vissu og getu.

Fasta grunnvaxta karfan hér 80% mišaš viš enga veršbólgu er samkvęmt greišslu śtreikningum 120% ef verš bólga verur sś sama hér og ķ UK eša USA. Lķka vegna eftirį reiknašar verbótaleišréttingar er žetta ekki jafngreišslu lįn [žótt skipulaga hafi veriš skipt um oršforša hér til aš móta nżja kynslóš ķ heimsku, Ķsland ein rķkiš sem hefur fellt nišur Capital= höfušstóll ķ heiminum, hér talar engin um grunnvexti eša vaxtahöfušstól og flestir telja aš önnur rķki verštryggi ekki hagsmuni sķna gegn bólgu.

Hér er lķka einokum į hįmarks greišslu įhęttudreifingu og mešan almenningur hafši efni į žvķ var honum bannaš aš greiša nišur framtķšar gjalddaga.

Sagt óbeint aš 120 % raunvaxta krafa vęri žaš minnsta sem sjóšir gętu komist af meš [20% allstašar annarstašar] og įhęttudreifing samhliša ódżrari greišslu gjalda til aš byrja meš ęttu aš tryggja greišslugetu skuldara śt allan lįnstķmann.  

Annarstašar gildir sś regla um NegAm lįn aš žegar verš fasteigna į markaši rķs tekur žaš 3 til 5 įr aš koma skuldara ķ greišslužrot hękki tekjur hans ekki ķ samręmi. Žetta er kallaš mannaušurinn ķ Nżju fötum  hjį žroskušum ķ alžjóšsamfélaginu.

Skżrsla starfsmanna IMF 2005 sem greišslu erfišleika aldrei meiri hér 1998 til 2005, 60 % yngri kynslóšarinnar óhęf til aš halda uppi ešlilegu mišaš viš gömlu žjóšartekjurnar neyslusamfélagi vegna greišslužjónustu viš sjóši og banka. Lķka um stjórnsżsluleg samrįš um aš hękka fasteignverš hér 30% umfram nżbyggingarkostnaš ķ kringum įriš  2000. Žeir sem ęttu aš hafa vitaš žetta sitja en völd til aš vernda sķna hagsmuni. Žaš žarf aš bišja alžjóšasamfélagiš afsökunar į vanžroska žessa lišs ķ ljósi žessi aš žroskušu rķkin vissu um žessa elķtu veikleika allan tķman og nżttu sér žį śt ķ ystu ęsar samanber „Icesave“. Į meginlandinu gilda lög EU og sišferši opinberlega sem réttlęttir ekki aš vanžroski stjórnsżslu kennitalna sé lįtin bitna į saklausum fórnadżrum, eignarupptöku af hįlfu sömu klķku. Viš eru aš tala um žį sem segjast vera žjóšin śt į viš og hér hafi rķkt góšęri žrįtt fyrir skżrslu IMF. Sjį lķka:   http://frontpage.simnet.is/uoden/negam/index.htm   

     Ķslensk verštrygging er skilgreind ķ samręmi viš alžjóšlegar hefšir samanber aš:

„Ķ dómum sķnum ( Nr. 92/2010 og Nr. 153/2010) vķsar Hęstiréttur sérstaklega til 13. greinar og 14. greinar laga 38/2001. Žessar greinar hljóša svo:  VI. kafli. Verštrygging sparifjįr og lįnsfjįr.
13. gr. Įkvęši žessa kafla gilda um skuldbindingar sem varša sparifé og lįnsfé ķ ķslenskum krónum žar sem skuldari lofar aš greiša peninga og žar sem umsamiš eša įskiliš er aš greišslurnar skuli verštryggšar. Meš verštryggingu er ķ žessum kafla įtt viš breytingu ķ hlutfalli viš innlenda veršvķsitölu. Um heimildir til verštryggingar fer skv. 14. gr. nema lög kveši į um annaš. Afleišusamningar falla ekki undir įkvęši žessa kafla.
  14. gr. Heimilt er aš verštryggja sparifé og lįnsfé skv. 13. gr. sé grundvöllur verštryggingarinnar vķsitala neysluveršs sem Hagstofa Ķslands reiknar samkvęmt lögum sem um vķsitöluna gilda og birtir mįnašarlega ķ Lögbirtingablaši. Vķsitala sem reiknuš er og birt ķ tilteknum mįnuši gildir um verštryggingu sparifjįr og lįnsfjįr frį fyrsta degi žar nęsta mįnašar. Ķ lįnssamningi er žó heimilt aš miša viš hlutabréfavķsitölu, innlenda eša erlenda, eša safn slķkra vķsitalna sem ekki męla breytingar į almennu veršlagi.“ http://altice.blog.is/blog/altice/entry/1068678/#comment2913142 

Hlutfallsleg breyting kallast į mįli žroskašra lķka lķnulegur vöxtur.  Žannig rétt og löglega skiliš er svokallašir verbóta vaxtaśtreikningar jafngreišslulįna ekki ķ samręmi viš Ķslenska almenna verštryggingu. Ég og fleiri trśšum žvķ sögn meintra hęfra einstaklingar aš ekki mętti greiša aš fullu föst gjöld til aš byrja meš til aš tryggja aš hęgt vęri aš standa ķ skilum allan lįnstķma. Önnur eins haugalygi er alveg nóg til aš gera žroskašan ęvareišan.80% allra lįntaka ķ žroskušum efnahagsrķkjum „velja“ fastan verštryggingarvaxtahluta ķ sķnum 1. vešréttar starfsęvislįnum til aš losa viš aš vera reikna śt gróša eša tap upp į nokkra einingar ķ hverjum mįnuši.  Lķka til aš geta notiš langtķma löglegar jafngreišslu. Fasteign ķ žroskušu efnahags rķki kostar t.d. 40.000.000 af hįlfu seljanda, hinsvegar borgar kaupandi 8.000.000 milljónir minnst śt og 6.400.000 til 9.600.000 ķ raunvaxta leigu į 30 įrum, um žaš bil 19.000.000 eyšast ķ vešbólgu nęstu 30 įra. Žvķ telur hann fasteignina hafa kosta um 47.000.000 žegar upp er stašiš. 

 Hér ķ ólöglega NegAm kerfinu meš veršbótum viš verštryggingu kostar eignin lįntakann hinsvegar minnst 72.000.000ef og žį og žvķ ašeins aš veršbólga sé hér eins og ķ UK og USA nęstu 30 įr.    Hér eyšast um žaš bil 50.000.000 upp ķ vešbólgu og kannski nišurgreišir Rķkissjóšur um 6.000.000 žannig aš launžeginn borgar ķ raun 66.000.000. Žetta er 19.000.000 mismunur óhįš žvķ hvaš mynnt er mišaš viš. Skuldažręllinn hefur žess vegna mikla žörf į ofurlķfeyrisjóšstekjum seinni hluta ęvinnar. Bjartsżni sem veršur ekki greidd meš tekjum žegna annarra rķkja. 

Afskriftir vegna višhalds kosta sitt į Ķslandi. Markašsverš fasteignar til skatta śtreikninga er einfaldast aš śtfęra mišaš viš heildar raunkaupsverš samkvęmt sķšasta löggiltum kaupsamningi og lįta svo fylgja lķnulegum vexti neysluvķstölu.  Sérhver heimils eign er sérstök.   


Hvaš meš neyslurįšstöfunartekjur?

Hvaš meš neyslurįstöfunartekjur 80% Ķslendinga ķ framtķšinni. Menn lifa ekki į žvķ aš éta sparnaš bundinn ķ heimilisfasteign og séreignarsjóšum.  Engin lifir lengi į atvinnuleysisbótum.

Samfélagslegt óréttlęti skapar skilyrši fyrir fjölskylduvandamįlum. Ķ upphafi skyldi endinn skoša. Breišavķk voru vextir en ekki höfušstóll.  

Öreigaframleišsla rķkistjórnarinnar ķ samrįši viš endurreista fjįrmįlakostnašinn sżnir aš stjórnvöld išrast einskyns og grįta krókadķlatįrum. 

Ešlilegt er aš borga ķ hśsnęši viš aš skulda 66% af markašsvirši eša ķ samręmi viš nżbyggingarkostnaš.

110%/ 66%  eru gróft metiš 66% of hįtt.

Laun = hśsnęši 50% + neysla 50%. Ef laun er stöšug žį  Verša Laun = 83% hśsnęši + 17 % neysla.

Laun = hśsnęši 30 % + neysla 70% => Laun = 50%  + neysla 50%.

Samfo vill ekki leišrétta höfušstóla alla hżbżlalįna[ešlileg hśsnęši m.t.t žjóšartekna 80% fólks minnst] og taka svo upp hķbżlavķstölu į žennan lįnaflokk ķ framhaldi. Ekki gagnvart fjöldanum , bara gagnvart lįndrottnum bankanna. 

Hinsvegar gagnast sértęku [ójafnašar] ašgerširnar best žeim sem hafa tekjur ķ hęrri kantinum.

Hręsnin og forheimskan er žjóšarskömm.

Ég hefši lękkaš alla höfušstóla strax um 40% - 50%  [eša nišur ķ nżbyggingarkostnaš] og sett sķšan sérstaka hrunaskatta į virkilegar fasteignir góšęris hluta žjóšarinnar. Žess sem ekki var aš borga um eša yfir 50% ķ hśsnęši aš tekjum. 


mbl.is Tķu prósent undir tekjumörkum
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Almennt um Matarśthlutanir

Mismuna eftir geirum er lķka ljótt. Leišrétta ekki alla höfušstóla hķbżlalįna almennings og miša svo viš veršlag nżbyggingarkostnašar og mešalverši į hķbżlum sķšustu 30 įra eša ķ samręmi  viš lįnstķma.  Žaš er verštryggja [vešleišrétta] žennan stöšugleika śtlįnaflokka eins og ašrar žjóšir gera almennt mišaš viš ofgreindar vķsitölur. Tyrkir og Mexķkanar eru ekki jafn vanžroskašir einföldunar sinnar og nota Launavķsitölu į žennan langtķma stöšugleika lįnaflokk.

Einfald stöšugleika formįla hinna réttu lęršu og žroskušu er:

 Launakostnašur:

Hķbżlakostnašur + neyslukostnašur + sparnašur + skattar. 

Ekki

Launavķstala = neysluvķsitala + neysluvķsitala + lķfeyrisbindingar + skattar.

Eins og Ó-jafnašar vanžroska einfölduninn skilar hér į Ķslandi.

Svo kom žaš fram į alžingi ķ dag aš Samfylking les fréttablašiš.

Hinsvegar segi ég eins og margir nżbśar. Hefšin ķ EU er žegar um matarśthlutanir er aš ręša aš forgangsraša m.t.t til barna og gamalmenna og öryrkja. Hraustustu karlmennin koma sķšast.

Allir vita aš farand-verkamennirnir frį EU eru aš stęrstu  hluta sterkir og hraustir karlmenn sem finnast vart į Ķslandi ķ svipušum lįlaunastörfum. Eins og Samfó segir borgušu meš sér ķ vinnu ef eitthvaš er. 

Ég skora į Fjölskylduhjįlp Ķslands aš halda įfram aš hugsa sjįlfstętt. Bęši framkoma borgar og rķkistjórnar gagnvart almenningi almennt einkennist ekki af almenn ašgeršum eša altękum heldur sértękum og takmörkušum sem eru mismun ķ ešli sķnu.

Žökkum Fjölskyldum hjįlpinni fyrir aš draga śr nķšingsverkum hinna hinna opinberu hręsnara.

Fréttblašiš er samfylkingarįróšur eša forritun.

kói og krói rķma. Hani, kani, ana śti ķ loftiš ķ tvęr įttir anar banani. -ani  og -verji eru tvęr Ķslenska rętur sem taka meš sér sterka įkvešna greininn ķ góšri Ķslensku. Mexķkani.


mbl.is Mismunun litin alvarlegum augum
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Ķ hvaša umboši semja žingfulltrśarnir?

100/63 [žingmenn] x 100% samsvara um  1,59%  žjóšarinnar žaš er einn žingfulltrśi. EU semur ekki gölluš regluverk samfara Frönsku og Žżsku textunum. Heldur voru reglurnar brotnar ķ žįgu kannski 1%  hagsmuna ašila.

Um 1200 fulloršnir einstaklingar meš Ķslenskar kennitölur vilja skuldsetja žjóšina til aš borga elķtu skuld tiltekinna einkaašila um alla EU. Žessa Tossa žarf aš senda śr landi.

Viš žurfum ekki fjįrmįlgeira til aš gręša į śtlendingum. En hann er naušsynlegur fyrir śtlendinga til aš minnka rįšstöfunar tekjur almennings į Ķslandi.

Sendum mįliš fyrir hęsta Rétt EU  og krefjumst skašabóta fyrir Ķslenskan almenning og losum hann śr millifęrslu skuldum Rįšamanna. Hann stašfestir aš regluverkiš er ekki gallaš heldur žeir sem eiga aš gegna žvķ.

Eldri hlutinn sem bżr aš oršforšanum veit hvaš hann vill og nóg er af žroskušum til aš skipta um rįšstjórn. Žaš er mįliš. Tossarnir vķki.

Steypum lķfeyrisgreišendum framtķšar ekki ķ skuldir hinna sišspilltu.


mbl.is Śrslit ekki fyrr en į morgun
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Hęfur Meirihluti

Andstęšingar sambandsins halda žvķ hins vegar fram, aš sįttamįlinn feli ķ sér of mikiš framsal į forręši ķ einstökum mįlum til Brussel.

 

Žurfa persónur aš vera andstęšingar Evrópsku Sameiningarinnar til aš sjį žaš aš hęfur Meirihluti Mešlima-Rķkja ręšur öllum fjįrmįlum ķ Mešlima-Rķkjunum.  ESB:Evrópski Sešlabankinn, KESB: Kerfi Evrópska Sešlabanka skatta innheimtu grunnur og eftirlit Umbošs Mišstżringarinnar: Bankinn kallast Evrópski Fjįrfestingar bankinn: Žjóšverjar stęrstu hluthafar.

Žetta er uppfęrsla į lénsveldinu. Allir skuldsettir.

 


mbl.is Lissabonsįttmįlinn tekur gildi
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Ungur nemur žaš gamall temur.

Fyrir um 35 įrum var Ķsland samanboriš viš  lönd Evrópu langbesta landiš aš bśa ķ fyrir almenning: hvaš varšaši samfélagslegt öryggi og efnisleg gęši. Tekjuskipting jöfnust. Svķžjóš nęst og svo Danmörk. Hrįefnin undirstaša allrar veršmętasköpunar og orka mest eins og ķ dag į hvernig ķbśa. Hvaš gerst hefur er žaš aš tekjuskipting er oršin nįlęgt žvķ sem gerist ķ EU og almenningur hefur glataš forskoti sķnu. Įstęšan er vafalaust aš meiri og meiri menningarleg og efnahagaleg įhrif frį EU. Žvķ forsendur Ķslands til aš hafa žaš almennt best hafa aldrei breyst en sama veršur ekki sagt um hugsunarhįtt Ķslendingsins aš mešaltali. 

EU er į nišurleiš, er žį rétti tķminn aš festast meira? Rétt er aš fara til baka um 35 įr ķ hugsanahętt framsóknar og metnašar og byggja Ķsland upp meš tilliti til breyttra ašstęšna ķ Alžjóšamįlum: į aušlinda forsendunum sem eru žęr sömu. 

Viš gengumst inn į aš taka upp fjįrmįla og hagstjórnar kerfi EU aš fullu um 1994 og komumst nś aš žvķ aš viš keyptum köttinn ķ sekknum: viš fengum lįnaš fyrir aš leggja nišur žį litlu fullvinnslu  [lęgri viršisaukin ķ prósentum en sį hęrri ķ evrum tališ] sem var hér og auka fullvinnslu innflutning frį EU. Launaleišréttingar vegna tekjuskeršingar mišaš viš evru voru bęttar meš lįgvörubśšum og endingar litum varningi. Ef heildaskuldin sem EU sendir okkur nś er dreginn frį kaupmįttarfölsuninni frį 1994 žį er hęgt aš reikna śt aš mešaltekjurnar į tķma regluverksins, almennt séš, hafa ekki veriš miklar. Elķtan į meginlandinu [EU] kunni aš reikna og gera 30 įra įętlanir.

Žaš aš bśa ķ Danmörku er ekki fyrir hvern sem er og svo gildir um sérhvert mešlimarķki EU. Žvķ rķkari sem manneskja er aš reišufé eša meira framśrskarandi skiptir bśsetan minna mįli: Björk. T.d. hafa allar Elķtur EU svipuš lķfskjör hefši og siši nokkuš sem hefur ekki breyst ķ aldanna rįs. Almenningur hefur aldrei blandast almennt mjög vel ķ öšum rķkum en sķnu eigin. Samanber Ķslendinga félög, Tyrkjahverfi og fleira ķ žeim dśr.

Žaš er ekki slęmt aš vera ķ neinu landi fyrir žann sem hefur ašlögunar hęfileika. Viš getum sagt, er reišubśinn aš falli ķ kramiš ķ žvķ samfélagi sem hann er ķ į hverjum tķma. Sumir eru fęddir leikarar aš ešlisfari. Ašrir sem alast upp viš kröpp kjör eiga aušvalda meš aš sętta sig viš aš fęra fórnir fyrir aš hafa žaš ašeins betra svo sem nśtķma vergangsfólk ķ alžjóša hagkerfum samtķmans.

Ķsland tilheyrir įfram eyjum Atlandhafsins [séš frį EU] žótt viš afsölum okkur frumburšarrétti okkar til aš rįšstafa nįttśruaušlindum okkar og réttinum til aš skipta um grunn hagstjórnar og fjįrmįla. 

Byggja einn sérhęfšan sem tekur miš af aršbęrisjónarmišum almenns Ķslendings: sem meginlands remburnar gefa lķtiš fyrir.   

Setja fram eitt sjónarmiš til įlyktunar er žröngsżni ef tališ višunandi. Žrjįr hlišar eru til minnst į öllum mįlum.  Rökin meš, Rökin į móti og nišurstašan. 


Röng Hugmyndafręši

Žaš var žvert į móti beinlķnis ętlast til žess aš žessar stofnanir vęru ekki aš hefta fjįrmįlakerfiš og vöxt žess heldur aš styšja fjįrmįlakerfiš ķ frekari vexti og śtrįs,“ sagši Gylfi.

Stjórnarskrįin frį 1947 [žį Ķsland var Fulldvalda sjįlfstętt rķki] Žį var žvert į mót beinlķnis ętlast til žess aš Löggjafinn:alžingi [63 lagasmišir] vęru ekki aš styšja Framkvęmdavöldin ķ skattheimtu og valdasöfnum heldur aš setja žvķ leikreglur og veita ašhald meš fjįrśtlįtum: framkvęmdum.

 Žjóšin veldur:

Forsetavald [žjóškjörinn] hefur skipanavald Framkvęmdavaldanna [Sérhver rįšherra sjįlfstęšur].

Löggjafvald [žjóškjöriš] hefur skipanavald Dómsvalds.

Žjóšveldi.

Öfugsnśnar hefšir leiša af sér öfugsnśnar įkvaršanatökur eša aš rangar įkvaršanir eru teknar.

Forseti hinsvegar hefur ekkert framkvęmdavald ķ sjįlfum sér heldur vel skilgreindar starfskyldur.


mbl.is Hugmyndafręšin var röng
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Nżtt Ķsland ķ framkvęmdum

Stjórnarskrįin frį 1947 gengur śt į aš žjóšareinstaklingarnir sjįi um Framtakssemina. Löggjafi Alžingi: löggjafarvaldiš setji reglur og rammanna um  žęr sem žykja viš hęfi hjį žjóšinni į  hverjum tķma, til žess eru alžingiskosningar [hinna 63 lagasmiša].  Um framkvęmdir rķkisins [žęr sem lśta aš žjóšinni allri ]:  setur Löggjafinn reglur og ramma um verksviš [framkvęmda] sérhvers rįšherra meš tilliti til žess sem fellur undir embęttiš į hverjum tķma. 

 

Kerfi žar sem Löggjafinn setur framtaksemi žjóšareinstaklinganna ķ  fyrsta sęti: kallast frjįlsmarkašur og hugmyndafręšinn frjįlshyggja: frelsi fjöldans.

 

Kerfi žar sem Löggjafinn leggur framtakssemi žjóšareinstaklinganna og  žeirra sameiginlegu aš jöfnu: kallast żmsum nöfnum: Blandaš hagkerfi, sósķalismi [allt ķ einni sósu], skrifręši  og hugmyndafręšin kallast oftast jafnašarstefna.

 

Kerfi žar sem Löggjafinn setur framtakssemi sameiginlegra žjóšarframkvęmda  ķ fyrsta sęti: Kallast Rįšstjórn, Fįkeppni og einręši[einkeppni] ķ framkvęmd, og   hugmyndafręšin kallast oftast Kommśnismi. Löggjafinn og rķkisframtakiš [einkaframtakiš: einn ašili] rennur samann.

 

Löggjafinn leggur įherslurnar mótar stefnuna į hverjum tķma: žaš er aš hafa įhrif,  į framkvęmdir.

 

Af hlutanna ešli verša aš vera skżr skil milli Rķkisframtaks og Löggjafarvalds žar sem frjįlshyggja rķkir.   Forseti į žvķ aldrei aš velja rįšherra rķkisframkvęmda śr hópi lagasmiša žar sem žeir setja žjóšareinstaklings framtakiš ķ fyrsta sęti.

 

Nż-frjįlshyggja er hugtak sem lżsir žvķ žegar löggjafi markašarins sendur sig ekki ķ setningu ramma til aš halda utan um frjįlshyggjuna eša og Rķkisframtakiš uppfylla ekki eftirlits og ašhaldshlutverk sitt. Frjįlshyggjan snżst upp ķ andhverfu sķna: Fįkeppni, einręši ķ fyrsta sęti. [ekki naušsynlega af hįlfu rķkisframtaksins]

 

Sjįlfstęšisflokkurinn byggši į grunni frjįlsmarkašar og stefnufestu sem ķ sjįlfum sér er ķ-haldsemi.

 

Ķ framkvęmd allt sķšan 1947 hefur rķkt eša fariš vaxandi hér,ķ stjórnarhįttum, ķ framkvęmd aš mķnu mati andhverfa frjįlshyggjunnar.

 

Žvķ žarf stjórnlagažing til aš tryggja alltaf utanžings framkvęmdastjórn og fullt Forsetavald [einstaklingur] til skipanna enn ekki framkvęmda.

ESB ķ anda ESB er skrifręši og rįšstjórn [nż-frjįlshyggja]

Bjarni Benediktsson žarf ekki aš vera ķ ķ-haldsamur heldur afturhvarfssyni ķ ljósi mįla.

Ég styš hann til žess ķ nafni žjóšareinstaklinganna.


mbl.is Bjarni stašfestir framboš
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Geir er Hetja

Geir er dęmi um žį foringja sem eru öšrum til fyrirmyndar. Hann er veršugur leištogi flokks sem byggir į frelsi einstaklinganna. Žaš aš treysta öšrum hęfum samherjum sķnum til aš takast į viš krefjandi verkefni sżnir og sannar aš Sjįlfstęšiflokkurinn er lżšręšisflokkur sem hefur į miklu vali hęfra einstaklinga til aš taka viš. Enginn er öfundsveršur af žvķ vanžakklįta starfi sem nišurskuršur er į heimskreppu tķmum. Rétt vęri samt sem įšur aš gefa Alžingi frķ fram ķ Maķ til aš gefa flokkunum tķma til aš taka sig til ķ andlitinu. Utanžingsstjórn greindra, reyndra öldunga vęri besti kosturinn ķ stöšunni, žvķ žeir hafa engu aš tapa. Davķš Oddson vęri kjörinn til žess aš veita slķkri stjórn forustu.  Einnig veršur forusta Sjįlfstęšis flokks aš gefa śt strax skżra yfirlżsingu um žaš aš standa utan einokunarbandalaga og halda opnum višskipta tękifęrum viš allan heiminn. ESS: samningurinn var barn sķns tķma, kveikur aš žeirri gręšgi sem hefur herjaš į żmsar stéttir sķšustu įr. Dvergefnahagsrķki meš miklar aušlindir hefur allt ašrar forsendur til aš hįmarka aršinn en risaefnahagsbandalag, risafjįrfesta, risaverksmišja, risalįgvöruaušhringum meš tilheyrandi almennri lįlauna stefnu. Lega Ķslands mun heldur aldrei gera slķkt mögulegt.   Hér er oft dżrt til aš bśa sökum vešrįttu og fjarlęgšar.


mbl.is Geir: Kosiš ķ maķ
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Ranghugmynd

Aš sögn Bailes eru margir haldnir žeirri ranghugmynd aš ašild aš ESB žżši sjįlfkrafa andstaša gegn NATO og Bandarķkjunum. Minnti hśn į aš 21 af 27 ašildarrķkjum ESB vęru lķka ašilar aš NATO.

 

Upptaka dollars og standa utan einokunarefnahagsbandalaga er langaršbęrasti kosturinn ķ stöšunni til langframa žaš žżšir alls ekki sjįlfkrafa afstaša gegn vinum okkar ķ Evrópu. Heldur aš viš viljum eiga val til žess aš eiga višskipti viš allar žjóšir heims įn litarhįttar.

Žetta er dęmi um tvķhyggju alžjóša krata: segja allt og meina ekkert. ESB viršist sem sem sagt skipta sér af žvķ hvaša įrangurssambönd innlimuš ESB rķki hafa viš önnur utan ESB aš öllu leyti. ESB bandalaga BeuroK-ratar yfirstéttar, öll hvķt į toppnum, skrifręšis, rįšstjórnar, undir hęl Rśssa, geld aš eigin aušlindum, meš vaxandi  atvinnuleysi og fallandi vergar tekjur heildarlandsframleišslu. Nei takk. Nišurjöfnum. Nei takk.  Mešal jafnašar laun Nei takk

  Ķsland fyrir Ķslendinga og vini žeirra, um allan heim, af öllum litarhįttum og trśarbrögšum. Stétt meš stétt. Tękifęri til aš gręša og velja sér vini.


mbl.is Samstarf Noršurlanda gęti eflst
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Nęsta sķša »

Um bloggiš

Júlíus Björnsson

Höfundur

Júlíus Björnsson
Júlíus Björnsson

Áhugasamur um allt milli himins og jarðar. Síðan í upphafi hruns stundað sjálfsnám í EU lögum og rannsóknum á Íslensku hagstjórnargrunni: Auðlinda og fámenns efnisviðar hæfra einstaklinga.

Viðurkendir grunnar byggja á vandamálinu: framfærsla fólksfjölda í stórborgum  í vaxandi auðlindaskorti. Á þeim byggja allir alþjóðlegir Háskólar.

Nżjustu myndir

  • Hlutföll
  • Hlutföll03
  • Hlutföll02
  • Hlutföll01
  • Mortgage II
Jan. 2019
S M Ž M F F L
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    

Heimsóknir

Flettingar

  • Ķ dag (19.1.): 0
  • Sl. sólarhring:
  • Sl. viku: 8
  • Frį upphafi: 0

Annaš

  • Innlit ķ dag: 0
  • Innlit sl. viku: 8
  • Gestir ķ dag: 0
  • IP-tölur ķ dag: 0

Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband